Werbetexte brauchen
Transkreation
Broschüren
Marketing-E-Mails
Slogans
Website-
Content
Social-
Media-Posts
Tolle Transkreation für echte Ergebnisse
Ich weiß es. Und wenn du ehrlich bist, weißt du es auch. Für internationalen Erfolg reicht Google Translate einfach nicht.
Um eine Beziehung zu deinem Zielpublikum aufzubauen, brauchst du Witz. Und Kulturverständnis. Und clevere Stilmittel. Und Emotionen.
Denn nur dann entstehen Bilder im Kopf. Nur dann spüren wir auch im Winter plötzlich wieder die Sonne wie Feuer auf der Haut. Nur dann entstehen echte Gefühle – eine echte Verbindung. Und nur dann ist deine Marketing-Übersetzung auch gut.
Weil‘s um das Gefühl geht. Nicht die Worte.
Oft ist eine Transkreation gar nicht mehr als Übersetzung zu erkennen – statt die Worte eines Texts zu übertragen, geht es nämlich darum, dass dieser in der Zielkultur denselben Effekt hat.
Und das ist gar nicht so einfach – denn oft kommen Dinge, die in einer Kultur super funktionieren, in einer anderen gar nicht gut an. Wenn eine US-amerikanische Kleidungsmarke zum Beispiel die College-Jacke bewirbt, in der du dich wie der Quarterback fühlst, können Europäer:innen diese Referenz meistens nicht einordnen.
Es sind Fälle wie diese, wo die Transkreation eine Brücke schlägt, sodass die Idee hinter den Worten in eine andere Kultur wandern und dort ihren Zweck erfüllen kann.
Bei mir gibt's mehr als
das Minimum
Ausgangstext-Check
Glaub mir: Niemand liest deinen Text so genau wie die Person, die ihn übersetzt. Und weil mir dein Erfolg am Herzen liegt, kriegst du Feedback zu deinem Ausgangstext.
Mini-Styleguide
Bei Neukund:innen ist ein Mini-Styleguide inkludiert – der ist praktisch für die Zukunft, damit interne und externe Texter:innen genau wissen, wie deine Firma klingt.
Kulturverständnis
Ob Übersetzung oder Transkreation: Meine lokalisierten Texte sind an dein Publikum und dessen Kultur angepasst – nur so können sie ihr Ziel wirklich erreichen.
Der Weg zu deiner Übersetzung
Vorbesprechung
Übersetzungsphase
Feedback-Runde
Finalisierung & Lieferung
Happy clients,
happy me!
Kund:innenstimmen
Das kann ich sonst noch
für dich tun
Copywriting & Textierung
Du hast genug davon, deine Texte selbst zu schreiben? Ich übernehm das gerne für dich – deine Blogartikel, Social-Media-Posts, Website-Texte und so weiter sind bei mir in besten Händen.
Tone of Voice & Styleguide
Finde deine Stimme: Gemeinsam legen wir fest, wie deine Firma am besten kommuniziert. So können alle internen & externen Texter:innen im Styleguide nachlesen, worauf sie achten müssen.